Open
Close

Кто такой кадзуо исигуро и за что он получил нобелевскую премию

Каждый год после вручения Нобелевской премии в области литературы интернет традиционно наполнялся многочисленными претензиями к выбору академиков. То ее присуждали никому не известному автору, то слишком известному Бобу Дилану, то Светлане Алексиевич, чьи книги многие вообще не считают литературой. И тут вдруг лауреатом стал Кадзуо Исигуро, которому не прочили победу даже самые рисковые букмекеры. И, кажется, впервые за долгие годы придраться к решению Шведской академии не сможет даже Юрий Лоза.

Культурные события: Кадзуо Ишигуро стал лауреатом Нобелевской премии по литературе

Несмотря на то, что в прошлом выдающийся автор не мог или не желал получать приз лично, возможно, что отказ Кундеры от публичных выражений является причиной того, что жюри десятилетиями забывало. Академия, по обоснованию, оценила автора, который «раскрыл в романах большой эмоциональной силы бездну под нашими иллюзорными чувствами связи с миром». Сара Даний, представитель академии, добавила, что стиль Казуя Ишура присоединяется к Джейн Остин и Францу Кафке. «И тебе еще нужно добавить щепотку Марселя Пруста», - добавила она.

Японец в Британии. Кадзуо Исигуро родился в Нагасаки, однако, будучи шестилетним ребенком, он навсегда покинул родину и переехал вместе с семьей в Британию. Впрочем, действие первых романов он поместил в Японию - точнее, в воображаемую Японию, которую он знал лишь по рассказам и смутным детским воспоминаниям.

Первый роман Исигуро, «Там, где в дымке холмы», рассказывал о немолодой японке, которая живет в Англии, раз за разом переживая в памяти трагедию Нагасаки, родного города Исигуро. Второй роман, «Художник зыбкого мира», исследовал образ Второй мировой войны в японском массовом сознании. Появившийся на свет всего через несколько лет после ядерной бомбардировки, но невольно отделенный от родины временем, расстоянием и культурой, Исигуро нашел удивительную точку зрения на события тех лет, одновременно изнутри и снаружи. «Художник» принес молодому автору первую номинацию на Букера и первую большую награду - Уитбредовскую премию за лучшую книгу года.

Это писатель, который увлекается пониманием прошлого, но он не является строго прустским писателем, он не хочет исправлять прошлое, но он изучает то, что нужно забыть, чтобы выжить, прежде всего как человек или как целое общество, - сказал Даниус. Для своей любимой работы Даний назвал последний седьмой роман Ишигура под названием «Захороненный великан», который вот-вот выйдет на английском языке этой осенью Арго. Рассказ о романе на грани фантазии был задан автором в раннем средневековье, когда Британия, которая давно оставила римлян, безжалостно превратилась в мусор.

При этом и англичанином он себя не вполне ощущал. «Мои родители были японцами, и дома мы говорили по-японски. Родители не знали, что мы останемся в этой стране надолго, им казалось важным поддерживать мою связь с японскими ценностями». Исигуро не был ни японцем, ни англичанином - или, наоборот, был и тем, и другим, типичным атипичным представителем нового времени, когда границы начали открываться, а культуры смешиваться в удивительных пропорциях.

Ладислав Надь: Ишигуро является наследником давней традиции британской литературы

Истинный шедевр Ишигуро остается, однако, в соответствии с «Сумерками дня» Дания. Ишигуро провел свое детство в Японии, но считается британским писателем. Он появился на британской литературной сцене в начале 1980-х годов. Иногда это также связано с другими британскими писателями, родившимися в других странах. Примеры включают Салмана Рушди, Ханифа Курейши, но также Шиву Найпаул или Бучи Эмешет.

Роман, по мнению критиков из лучших работ, изображающих судьбы жизни в британской классической литературе, обычно пренебрегают, а именно жизнью слуг. Ишигуро в Сумрак день незаметно, но убедительно указывает на опасность ситуаций, когда служба заменит человеческие идеалы абстрактными идеалами и сложными отношениями между человеком и механикой истории, - писал Питер Йохан Понкаро на сервер.

Таким же образом, перечисляя ингредиенты, пытается определить Исигуро постоянный секретарь Шведской академии Сара Даниус: смешайте Франца Кафку с Джейн Остин, добавьте щепотку Марселя Пруста, потрясите - может быть, получите что-то, похожее на Исигуро. А может быть, и нет.

Британский писатель. В 1989 году Исигуро наконец сбросил японские одежды и написал действительно английский роман «Остаток дня», монолог пожилого дворецкого в мире, где традиции уступают под натиском нового мира. Видимо, английский язык обладает удивительной способностью: он позволяет иноязычным авторам отстраниться от родной культуры и написать свою лучшую книгу в чужой традиции. Японец Исигуро присоединился к поляку Джозефу Конраду и русскому Владимиру Набокову: его «Остаток дня» по иронии оказался едва ли не самым чистокровным британским романом двадцатого века. Он же принес Исигуро и Букеровскую премию - до вчерашнего дня главную награду в его коллекции.

Для литературного создания Казуа Ишигура характерное вдохновение прошлого, часто ставящее на место реальных исторических деятелей. Многослойные истории часто устанавливаются в экзотических средах, используя записи дневника или записываются в виде воспоминаний. По словам академии, он писатель, «который в романах большой эмоциональной силы раскрыл бездну за нашей иллюзией вхождения в мир». Первые рассказы, опубликованные в «Первых двух романах», «Нечетный вид на холм» и «Живописец мира», посвящены воспоминаниям Японии и ее роли во время Второй мировой войны. В обширном романе «Разочарование» изображено блуждание концертного пианиста в турне по центральноевропейскому городу. Другой роман Когда мы были сиротами, это история английского частного детектива в Китае в тридцатые годы двадцатого века. В дистопическом романе «Не оставляй меня» Ишигуро играет жанр научной фантастики. Он посвящен теме человеческих клонов, выступающей в роли доноров органов, рассказ также был перенесен на экран фильма. Пока что последняя работа автора - драма «Похороненный призрак». Ишигуро также является автором сценариев для лучшего музыкального мира и белой графини. Он также написал тексты для американской джазовой певицы Стэйси Кент. В шесть лет семья переехала в Великобританию; его отец работал в Национальном океанографическом институте. Он окончил Университет Кента и Университет Восточной Англии в Норидже. Он окончил творческое письмо британского прозаика, литературоведа и критика Малкока Брэдбери, который был одним из самых выдающихся представителей британского университетского романа. Он женат, а его жена Лорна имеет дочь Наоми.

  • Фильм получил восемь номинаций на «Оскар».
  • Ишигуро - одиннадцатый британский обладатель Нобелевской премии по литературе.
Этот дистопический роман о клонах человека, служащих донорами органов, также был перенесен на экран фильма.


«Остаток дня» отличался от первых романов Исигуро не только темой и местом действия. Кадзуо написал его за месяц, работая в безумном темпе. Шесть дней в неделю с самого утра он запирался в чулане и девять часов кряду писал, прерываясь только на ланч и ужин. Конечно, этому рывку предшествовали долгие недели исследований, а потом потребовалось приводить сырой текст в порядок, но основа романа была готова за месяц. Изнурительный режим сработал великолепно: «Остаток дня» сделал молодого писателя признанным автором, а экранизация с Энтони Хопкинсом в главной роли закрепила этот успех.

Награду в прошлом году получил Боб Дилан. Решение Академии присудить Нобелевскую премию по литературе американской музыкальной легенде в то время вызвало противоречивые реакции и в значительной степени разделило литературную публику. В пятницу будет известен лауреат Нобелевской премии мира. В следующий понедельник мир узнает имя лауреата Нобелевской премии по экономике.

Точная дата никогда не известна, но через две недели можно было получить Нобелевскую премию по литературе. В этом году Высшая школа образования получила 259 промоутеров для награждения. Жюри выбрало 198 авторов, в том числе 36, которые никогда не были номинированы на приз.

Исигуро и фантастика. Еще одной большой удачей - и снова с экранизацией - стал роман «Не отпускай меня». В нем Исигуро впервые обратился к фантастике. Начинающийся как традиционный британский роман взросления «Не отпускай меня» оборачивается пронзительной историей о воспитанниках частной школы, которых выращивают, чтобы потом передать их органы больным людям. Пятидесятилетний Кадзуо Исигуро присоединился к новому поколению писателей, без снобизма использовавших фантастические элементы в своих романах - Алексу Гарленду, Дэвиду Митчеллу. Исигуро приняли как своего в фэндоме, который уже много лет надеялся на то, что бабушка научной фантастики Урсула ле Гуин получит наконец заслуженного Нобеля. Победа Кадзуо Исигуро, надо полагать, тоже пришлась им по вкусу.

В прошлом году она посетила фестиваль Пражских писателей. В то время министерство иностранных дел, министр Петр Друльбк, получил его в министерстве иностранных дел. При победе Алексиевича в парижском конторе было указано 5. С курсом 6: 1 японский лауреат Нобелевской премии - Харуки Мураками.

Но сам Мураками, но ценовые ставки отравляют. «Официального списка нет, все просто букмекеры, но Нобелевская премия не является скачками», - сказал Мураками на своем веб-сайте в этом году, отвечая на вопросы японских читателей. Что-то менее вероятно, чем Мураками, на второй год позади него, Нгуги ва Тионг, «Нгуги ва Тионг», по 7-му шансу.


Впрочем, несмотря на жанровый разворот, «Не отпускай меня» стал романом на традиционно важные для Исигуро темы - человека, который, как в старом чулане, роется в своем прошлом, силясь отыскать там то, что поможет ему пережить настоящее и стать счастливым в будущем. Стиль автора в этом романе тоже как на ладони. Традиционная, почти викторианская британская сдержанность, помноженная на фамильную японскую лаконичность, превращают каждый текст Исигуро в элегантный узор, скрывающий туго сжатую пружину внутреннего напряжения.

Хотя американский прозаик уже объявил о завершении своей карьеры, он также прекратил заниматься публикой, но его внимание было значительно увеличено. Английский читал о Монографии от Клаудии Рот Пьерпонт о нем в этом году. Одна глава посвящена визиту Рот в Прагу. С курсом 12: 1 70-летний американский драматург и писатель Джойс Кэрол Оутс может получить Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что она выиграла Национальную премию США, она не получила Пулитцеровскую премию после трех номинантов.

В списке появляется только один чешский писатель. У агентства Милана Кундера есть курс 33: 1, аналогичный предыдущим годам. Было передано в общей сложности пять наград - физика, химия, литература, физиология и медицина и, наконец, мир. Эта награда присуждается Шведской королевской академией наук, но поскольку она не упоминается в Нобелевской премии, и денежное вознаграждение не выплачивается из Нобелевского фонда, это не де-факто Нобелевская премия.

Исигуро и фэнтези. В 2015 году Исигуро написал роман, которого от него никто не ожидал. «Погребенный исполин» оказался историческим фэнтези с ограми и драконами в постартуровской Британии. Исигуро столкнул классическую прозу с жанровыми клише, реальную Англию с магией, западные легенды с почти самурайскими поединками. Критики и коллеги одновременно недоумевали и восхищались, но искусство от этого лишь выиграло. Несправедливо разделенные когда-то жанровая проза и «большая» литература благодаря Исигуро сделали еще один шаг к воссоединению.

Государственная премия за литературу Яхима Тополь

Единственным чехом, удостоенным этой престижной награды, был поэт, писатель, журналист и переводчик Ярослав Зайферт. Список награжденных авторов и их произведений. В воскресенье вечером в октябре министр культуры награжден Государственной премией за литературу. Пятьдесят пять чартистское Тополей опубликовал свой первый роман Сестра в девяностых и с тех пор стало ясно, что литературная сцена стоит сильный писатель. Чувствительный человек этого года был лишь новым доказательством качества его писателя.


За несколько минут до объявления вердикта академии Кадзуо Исигуро не фигурировал ни в одном букмекерском списке - а ведь там были даже такие безумные кандидаты, как Канье Уэст и Дональд Трамп. Ни один из многочисленных (и не всегда справедливых) нобелевских штампов к нему не подходил: Исигуро не был ни гражданским активистом, ни узником совести, ни малоизвестным поэтом страны третьего мира. Он не творил революций в языке и не порождал новых течений, а просто писал и пишет разные хорошие книги. Теперь даже самые упертые скептики, вздохнув, были вынуждены признать: да, иногда литературную премию действительно вручают за хорошую литературу, ни больше ни меньше.

Радка Денимаркова номинирована на шведскую премию

Тополь был удостоен Государственной премии среди великих чешских литератур, таких как Милан Кундера и Карел Шиктан. Радка Денмаркава престижный приз номинирован роман Деньги от Гитлера, который в шведском переводе Карин Эрикссон. Победитель будет известен в течение месяца октября.

Маргарет Этвуд получает премию Франца Кафки

Цены на миссии Франца Кафки является признание выдающихся литературное творчество современного автора, чья работа обращается к читателям независимо от их происхождения, национальности и культуры, а также работы Франца Кафки.

Нобелевским лауреатом в области литературы за 2017 год стал британский писатель и сценарист японского происхождения Кадзуо Исигуро.

Литературная карьера Исигуро началась в 1981 году. За 36 лет он написал порядка десяти прозаических произведений, которые перевели более чем на 30 языков мира.

Кадзуо Исигуро также является автором сценариев. Кроме того, некоторые фильмы были сняты уже по готовым произведениям писателя. Роман Исигуро «Остаток дня», удостоенный Букеровской премии, экранизировали в 1993 году. В киноленте сыграли Энтони Хопкинс и Эмма Томпсон.

Захватывающее ожидание Нобеля

В воскресенье календарь был выпущен в октябре, а вместе с ним ожидали лауреатов Нобелевской премии. Как обычно, Шведская академия скрыта тайной как для потенциальных победителей, так и для точной даты публикации. Но теперь ясно, что это будет примерно в середине октября. Харуки Мураками, Маргарет Этвуд, Амос Оз, Клаудио Магрис, Хавьер Мариас, Адониса, Дон совместно, Ян Лианк и Ко Ын. В Стокгольме это было объявлено Шведской академией. Эта история о столкновении традиционных ценностей и современных тенденций также известна в кинопроизводстве с Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон в главных ролях.

В 2005 году вышла в свет книга Исигуро «Не отпускай меня» — лучший роман года по версии журнала Time. Изложенные в ней события также стали основой фильма: одноимённую картину снял Марк Романек.

Все произведения Кадзуо Исигуро объединяет тонкий психологизм. Герои его романов, чтобы понять и принять себя, пытаются осмыслить прошлое — своё, своей семьи или своего народа. Примечательно, что Исигуро не ставит целью дать читателю исчерпывающее объяснение мотивов героев — «додумывать» их приходится самостоятельно.

Сюжет романа на границе фантазии автора посажены зачатки раннего средневековья, когда Британия, которая давно отказалась римляне неизбежно превратить в пепел. «Кадзуо Ишигуро принадлежит к вершине британской литературы», - сказал редактор Петр Матоушек, который семь лет назад подготовил чешское издание самой известной книги Ишигурова «Сумерки дня». И это делает с прекрасной японской гравюрой на дереве, гравюрами или рисунками, она элегантная, но очень впечатляющая. Будучи японским именем писателя, он полностью принадлежит британской литературе.

«Что значит международный роман? Я верю, что это такой довольно простой (роман. — RT ), в котором отображено видение жизни, важное для людей различного происхождения по всему миру», — отмечал Исигуро.

Занимательная арифметика

Нобелевская премия по литературе вручается ежегодно с 1901 года. Исключением стали лишь семь лет в первой половине XX века (в том числе годы, когда велись мировые войны). 109 премий были присуждены 113 лауреатам — в четырёх случаях награды получали сразу два человека.

Примерно в пять лет он переехал в Великобританию с отцом после своего имени. В случае Ишвара это самый высокий участок британской литературы, сопоставимый с такими авторами, как Ян Макьюэн, Джулиан Барнс и Мартин Амис. В первую неделю октября в Стокгольме объявляются имена лауреатов Нобелевской премии по медицине, физиологии, физике, химии и премии мира в Осло. Имя литературного лауреата всегда известно в четверг, хотя не всегда на этой неделе.

Шведская академия раскрывает свой вердикт втайне. Мы узнаем его четыре дня, прежде чем объявить о своем решении о названии победителя, что подпитывает любопытство средств массовой информации и вызывает увеличение «движения» в списках букмекеров. В этом году было принято решение назвать лауреата Нобелевской премии в первую неделю октября. Когда эта статья возникает, мы пока не знаем вердикта шведских ученых. Неизменно 00 секретарь Шведской академии в своем здании в Старом городе Стокгольма смотрит на собравшихся в нем журналистов, и в трех случаях обычно говорится сообщение, которое ждет не только литературного мира.

Согласно воле Альфреда Нобеля, премию получает автор «наиболее значительного литературного произведения идеалистической направленности». Правда, что подразумевал её основатель под словом «идеалистическая», до сих пор является предметом споров.

Большинство нобелевских лауреатов — 28 человек — писали свои произведения на английском языке, 14 — на французском, 13 — на немецком, 11 — на испанском. И лишь шесть авторов — на русском языке.

В этом году Нобелевская премия была присуждена Казуо Ишигуро, британскому писателю японского происхождения. Невозможно заранее составить подробный сценарий программы. Однако есть некоторые элементы этого сценария: разговор о реакциях в Стокгольме и мире, история о том, как лауреат получил Нобелевскую премию, выводы того, что мы видим в букмекерских конторах. В этом году мы также вспомним, что произошло в связи с решением шведских ученых, когда Боб Дилан стал Нобелевским. Это был год в этой области беспрецедентный.

Мы уже много лет связываемся со Стокгольмом. Наш комментатор умер, в прошлом году, бывший корреспондент, среди прочих. Польское радио - Петр Цегельский. Она часто сопровождала его во время трансляции Марты Прочвич. Они говорят в польском радио: Путин в Тегеране хочет «успокоить иранского партнера» Рафаля Трзасковского, несогласных с оппозицией самоуправления. «Спор о местных органах власти превратится в конфликт по поводу реприватизации» «Я убежден, что Ярузельский будет понижен». «Главная скорость вызывает несчастные случаи» подробнее.

Женщины получали Нобелевскую премию по литературе 14 раз. Первой обладательницей награды стала уроженка Швеции Сельма Лагерлёф, автор «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями». Последний раз — в 2015 году — награду присудили белорусской писательнице Светлане Алексиевич.

  • Сельма Лагерлёф: первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе
  • globallookpress.com

Интересна и возрастная статистика: средний возраст получения премии по литературе — 65 лет, причём большинство лауреатов родились в июне. Самый молодой лауреат в истории награды — Редьярд Киплинг. На момент присуждения премии ему был 41 год.

В СССР

Граждане СССР становились лауреатами Нобелевской премии по литературе трижды. В 1933 году её присудили Ивану Бунину — «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Правда, писатель на тот момент уже находился в эмиграции.

В 1958 году премию с формулировкой «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа» решили вручить Борису Пастернаку. Его кандидатуру предложил французский писатель Альбер Камю. Советские власти отреагировали на эту новость крайне отрицательно: в день присуждения премии Президиум ЦК КПСС принял постановление «О клеветническом романе Б. Пастернака», в котором говорилось, что писателя используют в политических целях. Под «клеветническим романом» подразумевался «Доктор Живаго».

Началась настоящая травля: Пастернака исключили из Союза писателей СССР и даже предлагали лишить советского гражданства. Под давлением общественности он был вынужден отказаться от Нобелевской премии. Спустя два года писатель скончался от рака лёгких.

  • Писатель Борис Пастернак
  • globallookpress.com

В 1965 году лауреатом Нобелевской премии по литературе стал Михаил Шолохов — «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». В этом случае власти не препятствовали получению награды. После обнародования списков номинантов в 2016 году (имена претендентов на премию хранятся в тайне 50 лет) стало известно, что премию могли поделить между Шолоховым и Анной Ахматовой.

Спустя пять лет, в 1970 году, Нобелевскую премию по литературе присудили Александру Солженицыну. Формулировка комитета звучала так: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы». Солженицын полагал, что вручение ему премии было политически мотивированным. Так же считали советские власти — писателю даже предложили покинуть страну.

В 1987 году, будучи гражданином США, премию получил Иосиф Бродский. Советского гражданства он лишился в 1972 году.

Нобелевская неделя

В 2017 году Нобелевская неделя — неделя объявления лауреатов премии — началась 2 октября. В этот день объявили лауреатов премии в области физиологии и медицины. Ими стали американские учёные Джеффри Холл, Майкл Розбаш и Майкл Янг, открывшие молекулярные механизмы, которые отвечают за циркадный ритм — биологические часы человека.

Нобелевскую премию по физике получили американцы Райнер Вайсс, Кип Торн и Барри Бариш. Благодаря их усилиям удалось обнаружить гравитационные волны, о существовании которых говорил Альберт Эйнштейн.

Лауреатами в области химии стали Жак Дюбоше, Йоахим Франк и Ричард Хендерсон — за развитие криоэлектронной микроскопии и получение изображений высокого разрешения при изучении биомолекул.

В пятницу, 6 октября, станет известно имя лауреата Нобелевской премии мира. В понедельник, 9 октября, назовут обладателя присуждаемой Банком Швеции премии по экономическим наукам памяти Альфреда Нобеля (неофициальное название — «Нобелевская премия по экономике»).